Перевод фанфика "Секретный дневник Кэмерон Баум" - ~Форум~
[ Мой профиль Новые сообщения · Правила форума · Поиск · Участники · Вход · Выход ]
Страница 1 из 112123111112»
~Форум~ » Творчество фанатов » Литература » Перевод фанфика "Секретный дневник Кэмерон Баум"
Перевод фанфика "Секретный дневник Кэмерон Баум"
Mike77Дата: Вторник, 09.12.2008, 03:40 | Сообщение # 1
T-1000
Сообщений: 3480
Репутация: 7652
Статус: Offline
The Secret Diary of Cameron Baum
Terminator: Sarah Connor Chronicles

Fanfic
by Pjazz
2008

With respectful nods to Sue Townshend, Nick Hornby and Helen Fielding.

Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/4450093/1/The_Secret_Diary_Of_Cameron_Baum

Перевод: Mike77 для http://terminator-scc.net.ru

СЕКРЕТНЫЙ ДНЕВНИК КЭМЕРОН БАУМ.

ЧАСТЬ 1.

ПОНЕДЕЛЬНИК.
-------------

Мистер Мелленкэмп, школьный учитель английского, говорит классу, чтобы мы вели дневник в течение недели, журнал с нашими мыслями и происходящим с нами за этот период. Он войдёт в конечную оценку нашей успеваемости.

В этой связи, мы изучаем работу Сэмюэля Пейписа, англичанина, жившего в 17-ом столетии и также вевшего дневник.

Я не думаю, что здесь есть связь.

Функционирование Сэмюэля Пейписа сейчас прекратилось. Как и всех людей, функционировавших в 17-ом столетии. И в 18-м столетии. И в 19-ом столетии. И во всех предыдущих столетиях.

Это серьёзный недостаток проекта.

Джон Коннор, человек, которого я запрограммирована охранять, подержал меня за плечи и сказал, "Не беспокойся, просто работай лучше."

Почему он подразумевал, что я могла бы работать хуже?

==Большая перемена.==

Моррис, лучший и единственный друг Джона Коннора, подошел ко мне и спросил "Слышала ли я Падение (The Fall)?" Я ответила, "Я не слышала, чтоб что-то свалилось."

Это неподходящий ответ.

Моррис сказал, "Нет, группа Падение (The Fall). У меня здесь имеются все их альбомы на SD-карточке. Возьми послушай. Зацени альбом "Bend Sinister", это чудесно, тебе должно реально понравиться."

Количество музыкальных SD-карточек, которые дал мне Моррис: 14
Количество музыкальных SD-карточек, которые я прослушала: 13
Количество музыкальных SD-карточек, которые мне реально понравились: ноль

==Конец школы==

Сара Коннор, мать Джона, подбирает нас в джип. Джон благоприятно комментирует новую прическу его матери.

Комментировать - значит быть вежливым и внимательным к окружающим нас.

Я сказала Саре Коннор, что с новой причёской она выглядит старше. Она нахмурилась и более не разговаривала со мной сегодня.

Это другой неподходящий ответ. Я закешировала его для будущих ситуаций.

К настоящему времени всего я сделала 1458 неподходящих ответов, с тех пор как прошла через временной портал.

Это называется обучением на опыте.

Количество потребленных калорий: ноль
Вес: 165 фунтов (74.844 кг)

ВТОРНИК.
---------

Я патрулировала всю ночь до утра. Происшествий нет. Звук стрельбы, который подумала, что услышала, на самом деле оказался храпом Дерека Риза.

Джон сообщил мне, что легко было ошибиться.

==Школа==

Группа девочек собралась вокруг машины в женском туалете. Эта машина неразумная и раздает маленькие белые трубочки, впитывающего влагу, хлопка. Девочки берут их с собой в кабинки, но не возвращаются с ними.

Возможно их едят, но у меня нет прямых доказательств, чтобы принять эту теорию. Я пробовала поговорить об этом с Джоном Коннором, но он скривился и сказал, что не хочет обсуждать подобного рода вещи.

Одна из девочек стукнула машину и сказала, "Давай. Почему она не работает?"

Я спросила, "Что не так?"

Она ответила, "Ничего не выдает. У меня капля собирается."

Я говорю, "Капля?"

Она говорит, "Да. Удачное время, ха? Под конец и не имею запасной, а у тебя есть?"

Я говорю, "Запасная капля?"

Одна из остальных девочек говорит, "Вы это слышали? Что за клоунада."

Другая девочка говорит, "Нажми на рычаг сильнее. Возможно застряло."

Первая девочка говорит, "Нихрена, Шерлок."

Имя девочки Меган, временами Меги или Мег для краткости, но не Шерлок. Я не могу исправить ошибку.

Я подобралась, обхватила рычаг и нажала.

Вся передняя часть машины отломилась.

Это другой неправильный ответ, 1459-й по по счету.

Все девочки уставились на меня. Я подбираю одну из впитывающих трубочек, вывалившихся прочь и вручаю первой девочке. "Для твоей капли," информировала её и покинула компанию.

==Дома==

В своей комнате я включаю телевизор и настраиваю его на белый шум. Это эхо вселенной, впервые возникшее много миллиардов лет назад. Я нахожу звук захватывающим, чтобы послушать. Решаю записать его на SD-карточку и дать завтра в школе Моррису. Уверена, он получит такое же удовольствие как и я.

Количество потребленных калорий: ноль
Вес: 165 фунтов (74.844 кг) (не изменился)

СРЕДА
------

Во время ночного патрулирования, обнаружила бродячего пса, лазящего по мусорным бакам. Уже приготовилась застрелить его, когда сообразила, что шум будет достаточный, чтобы привлечь нежелательное внимание полиции. Я зашла внутрь найти глушитель, но когда вернулась, пёс убрался.

Он вернётся.

==Школа==

У Морриса сердечный пульс подскочил до 120 ударов в минуту и к лицу прилила кровь, когда я вручила ему SD-карточку, что записала для него. Он спросил, "Ничего себе, для меня? Ты никогда прежде ничего мне не давала. Что на ней?"

Я ответила, "Белый шум."

Он сказал, "А имя группы?"

"Белый шум", я повторила.

Он говорит, "Белый Шум от Белого Шума? Не в курсе. Я послушаю ночью. Группа играет вживую?"

Я отвечаю, "Только по телевизору"

(здесь непередаваемая игра слов. Band - музыкальная группа и Band - радиодиапазон,
Моррис имел ввиду группу, а Кэмерон - полосу частот. прим. переводчика)

Он говорит, "Аншлаг, ха? Приготовились к большим коммерческим деньгам. Слишком плохо. Но, ха,каждый хочет есть, правда?"

Не каждый, удержалась я от ответа. Это называется учиться на прошлых ошибках.

==Мой список лучшего металла==

1) Колтан
2) Сталь
3) Аллюминий
4) Молибден
5) Селен

==Дома==

Меня послали пробежаться по супермаркету. У меня список чего купить и я выбираю каждый пункт в алфавитном порядке,даже если это означает возвращения с продуктовой тележкой несколько раз в уже пройденные проходы. На кассе девочка, на чьей карточке написано "Моё имя Джени. Я здесь, чтобы обслуживать вас", сказала мне "Имеется поощрение, даются 2 вместо 1-ой пиццы пепперони." Я сообщаю ей, что мой список предусматривает только одну пиццу. Она настаивает, "Но вы получаете вторую бесплатно. Почему бы вам не захотеть чего-то, что бесплатно?" Я отказываюсь. Она тихо шепчет, "чудила психованная". После оплаты ей, Джени улыбается, вручает мне квитанцию и говорит, "Будьте спокойны и настоящего вам хорошего дня сегодня, как вы и слышите."

Я не верю, что она именно это имела ввиду. Это то, что люди называют сарказмом.

Я улыбаюсь и говорю "И вам того же."

По дороге домой замечаю бродячую собаку. Её физические характеристики не соотвествуют сохраненным в моей базе данных с прошлой ночи, поэтому я не остановилась и не пристрелила ее.

Количество потребленных калорий: ноль
Вес: 165 фунтов (74.844 кг) (не изменился)

ЧЕТВЕРГ
-------

Моррис встречает меня около шкафчиков. Его сердечный ритм снова повышен. Он говорит, "Привет, Кэм, послушал музыку, что ты мне дала. Ты - ээ - действительно врубаешься в это дело, ха?"

Я отвечаю, "Да, Я действительно врубаюсь в это дело." Добавляю, "Это шизически клево."

Моррис говорит, "Ничего себе, ты настоящая крутая авангардистка. Я принял одну из маминых таблеток аспирина после прослушивания этого. И моя голова всё ещё слышит Луи Рида "Металлическую машинную музыку (Metall Machine Music)?" Или Нейла Янга "Сварка металла (Weld)?"

Я качаю своей головой. Бусинки пота выделяются на лбу Морриса, крошечные призмы прозрачной жидкости, увеличивают его поры и формируют фрактальные узоры в моем зрительном восприятии.

Я решаю не упоминать об этом.

"Я принесу их завтра. Ты выглядишь сегодня по-настоящему чудесно." Его лицо краснеет. Я обнаруживаю, что не могу прекратить глазеть на бусинки пота, множащиеся экспоненциально. Он много потеет. Возможно, он должен перезапустить свой внутренний термостат. "Обалдеть!", он запинается и почти уносится вдоль коридора. Возможно опаздывает на урок.

==Большая перемена==

Девочка, которую я видела прежде, но не знала имени,
приближается ко мне в коридоре. Она говорит "Эй"

"Эй", возвращаю ей приветствие.
"Я видела тебя в балетном классе. Хочешь попробовать себя
в команде девочек поддержки?"

(девочки, которые с разными приветствиями выступают на мероприятих,
прим. перев.)

У меня было три варианта ответа:

1)Да, я хочу попробовать себя в команде девочек поддержки.
2)Нет я не хочу попробовать себя в команде девочек поддержки.
3)Что такое команда девочек поддержки?

Я выбрала 1) в основном с приспособительными целями.
Мне надо "летать на крыльях" как Джон иногда говорит.

Она говорит, "Правда? Я тоже. Я думаю, я знаю, это сумасшедствие;
девочки поддержки не тоже, что и балет, верно? Но моя мама была
когда-то в девочках поддержки. Так что, чего-то подобное нужно
сделать ей, чтобы она перестала ездить на мне по поводу успеваемости."

Я отвечаю, "Твоя мать ездит на тебе?" Это выглядит неподходящим
способом передвижения.

Она, "Постоянно. Так или иначе, увидимся на пробах.
В три часа в гимнастическом зале. Тебе приемлема униформа?
Юбки настолько короткие, что люди могут практически видеть твою щелку.

Она покинула меня прежде, чем я смогла спросить её, что за щелка и
чем это плохо, что люди могут практически видеть ее. Но я полагаю,
кто-нибудь скажет мне, если спрошу.

==После полудня==

Я показалась в гимнастическом зале точно в три. Пробы уже начались.
Я села на трибуны и стала ждать своего выхода.

В пробах каждая девочка выполняет короткий танцевальный номер под
громкую музыку перед тремя старшеклассницами, сидящими сзади
длинного стола. Одна из особенностей номера, что в ходе него каждая
девочка должна постоянно улыбаться. Улыбка напоминает мне
скалящийся в ухмылке рот мертвеца. Я регулирую мои челюстные
сервомоторы, пока не добиваюсь правильной в нюансах посмертной маски.
Я записываю все танцы и таким образом могу взять и скопировать
любую их часть в управляющий процессор мотора и исполнить свой номер.

Это не то что балет. Но я буду упорно заниматься. Никому не нравится лодырь.

Мой выход. Одна из старшеклассниц спросила, "Ты принесла CD с собой?"

Я, "Нет. Зачем бы мне?"

Она в ответ, "Для танца, конечно. Идиотизм. Стандарт в этом
году отвратительный. Луиза, повтори дорожку с Ван Хелен."

Музыка началась. Я выполнила свой номер. Музыка остановилась.
Три старшеклассницы совещаются шепотом. Я усиливаю чувствительность
моих аудио-рецепторов и вслушиваюсь.

Первая девушка: "Она очень хороша, не так ли?"

Вторая девушка: "Ты гонишь? Она же девочка Баумов."

Первая девушка: "И? Она лучшая кого мы видели."

Третья девушка: "Разве ты не слышала, что она устроила в туалете?
Она извращенка. Хотя брат симпатичный."

Первая девушка: "Луиза, подержи это при себе пять минут, ага?"

Третья девушка: "Хорошо, как говоришь."

Вторая девушка: "Нельзя допустить ее в команду. Она словно какая-то сверхсильная чудила."

Первая девушка: "Тогда скажи ей."

Третья девушка: (Громко) "Кэмерон, так? Спасибо. Мы дадим знать. Следущая!"

Количество потребленных калорий: ноль
Вес: 165 фунтов (74.844 кг) (не изменился)

ПЯТНИЦА
--------

Бродячий пес вернулся, нюхая вокруг мусорных баков в 21 минуты после полуночи.
На этот раз я готова. Две пули в череп. Он падает мёртвым, несколько кусков свинины,оставшейся после Дерека Риза, ещё зажаты челюстями в пасти.

Я слышу голос с соседского владения: "Снукумс? Где ты, Снукумс?
У Мумми для тебя есть кус-кус, моя ночная псюха."

Я осматриваю ошейник мёртвой собаки. К нему прикреплён металлический диск.
На нём написано одно слово:

Снукумс

Похоже собака не такая беспризорная как я решила.

Важная вещь сейчас - избавиться от улики. Я швыряю тушку высоко в воздух. Она
приземляется на соседней улице, ударив по капоту припаркованной машины.
Завыла сирена сигнализации. Зажёгся свет в доме напротив. Появились две человеческие фигуры. Мужчина и женщина. Оба носят халаты типа в какие Сара Коннор одела Дерека Риза, после того как застала его прохаживавшегося дома голым.

Вот разговор, который я записала.

Мужчина: "Дохлая псина на проклятом Бьюике."

Женщина: "Откуда он прибежал?"

Мучина: "Посмотри на вмятину на капоте. Выглядит как будто свалился с неба."

Женщина: "Может быть он выпал с самолёта."

Мужчина: "О, правда, Марго, Я уверен, много собак путешествуют самолётами.
Наверное они часто далеко летают."

Женщина: "Каким тоном ты со мной говоришь?"

Мужчина: "Можем мы сосредоточиться на дохлой собачонке и на попорченом Бьюике? Нам нужна новая панель капота."

Женщина: "Хорошо. Я не собираюсь платить за неё."

Мужчина: "Ну и дела, что за дрянь."

Я оставляю их избавиться от мертвой собаки как они сочтут нужным.

==Школа==

Я отлично сдала последний математический тест. 100 процентов верных ответов.
Совершенный результат. Первая в классе.

Чери Уэстон набрала 47% правильных. Это наинизший результат из 20 градаций и
означает неудовлетворительную оценку, если так продолжится до конца семестра.

Я указала на это Джону, который ответил мне, "Не у каждого кремниевый чип в мозгу, Кэм. Дай послабление ей. Я уверен, она постаралась наилучшим образом. Это всё что каждый может ожидать."

Джон такой мудрый. Поэтому он заслужил быть с кем-то умнее, чем Чери Уэстон, которая не может в своей голове произвести даже простейших математических вычислений, вроде расчёта 100 десятичных знаков числа пи.

==Большая перемена==

На моём шкафчике приколота записка, сообщающая мне, что я не выбрана в команду девочек поддержки. Я скомкала бумажку в плотный шарик и уверенно выкинула его в мусорное ведро.

Подскакивает Моррис и вручает мне другую музыкальную SD-карточку. Он выглядит
бледным и не потеет так же как нормальный. Спрашиваю, чувствует ли он себя
в порядке?

Это называется беспокойством за благополучие другого человека.

Он, "Действительно нет. Я немного ещё послушал группу, нравящаюся тебе, Белый Шум. Сейчас я заполучил мигрень. Эти парни из тяжелых. После них Sonic Youth звучат как Carpenters."

(Sonic Youth - авангардисткая альтернативная рок-группа. Carpenters - поп-дуэт 70-х, прим. перев.)

К нам присоединился Джон, "Кэмерон, ходят слухи ты пробовалась в девочки поддержки. Это правда?"

Я подтвердила, что правда. У Морриса немедленно к щекам вернулось немного цвета и он начал потихоньку потеть. Наверное почувствовал себя лучше.

"К..как прошло? Ты сейчас в девочках поддержки?" спросил он.

Я информировала его, что не подошла в команду. Моя щёлка не удовлетворяет минимальным требованиям.

Джон и Моррис уставились на меня.

==Дома==

Луи Рид --- киборг.

После того как я прослушала "Metall Machine Music" это единственное возможное объяснение. Это самый чудесный шум, который я слышала, даже лучше фонового шипения вселенной.

Я проигрывала его непрерывно пока Дерек Риз не пригрозил зашвырнуть мою грохоталку, куда солнце не светит.

Много мест где, солнце не светит, зависят и от времени суток и положения Земли на орбите.

Я попросила его быть более точным. "С удовольствием, жестяная баба", сказал он и собрался продолжить, когда Джон увёл его прочь.

Количество потребленных калорий: ноль
Вес: 165 фунтов (74.844 кг) (не изменился)

СУББОТА
--------

Сара Коннор дала мне лист бумаги, называющейся листовкой. Его опустили в почтовый ящик на двери. На нём написано:

ПРОПАЛА
СОБАКА ЛАБРАДОР
ИМЯ: СНУКУМС
100 долларов ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ

Сара Коннор спросила знаю ли я чего по данной теме.
Я сказала ей, что ничего не знаю по данной теме.

Это называется экономить правду.

Это важное человеческое свойство, которому надо обучиться, дает мне большие возможности для ассимиляции. Я его успешно постигаю. Сара Коннор сама однажды сказала мне, что я прирожденная лгунья.

Это называется сделать кому-нибудь комплимент.

Сара Коннор сказала, "Ты уверена, что не имеешь отношения к этому? Потому что последнее, чего нам нужно это полиция, крутящаяся вокруг дурацкой пропавшей собаки, переходящая от двери к двери с вопросами."

Я заверила её, что невиновна, добавив, "Почему ты не спрашиваешь о связи с помятым Бьюиком."

Сара Коннор сказала, "Итак, ты что-то знаешь об этом!"

Ой!

Я призналась в ликвидации собаки, Снукумса. В наказание меня прогнали в мою комнату чистить оружие до конца дня. Предложение Дерека Риза разобрать меня до последней злобной гайки было отклонено остальными.

Количество потребленных калорий: ноль
Вес: 165 фунтов (74.844 кг) (не изменился)

ВОСКРЕСЕНЬЕ
------------

Пока Джон в помещении учится, я сидела в саду и случайно потревожила муравейник.

Давлю несколько между моих пальцев и обнаруживаю, что однажды начав я не смогу остановиться пока всех не ликвидирую. Их очень много.

42 657 крошечных муравьинных трупов меня окружают, когда Дере Риз выходит и спрашивает, "Во что ты заигралась здесь?"

Я объяснила про муравьёв. Он, "Сначала собака, теперь муравьи. Ты даже не можешь воздержаться от умервщления чего-то, ты, ты убивающая металлическая сука."

Я не отвечаю. Есть доля правды в его обвинении. Меня сконструировали убивать живое. Это мой главный основной инстинкт, который взял с муравьев и собаки Снукумса свою цену.

==После полудня==

Джон спросил меня, выполнила ли я задание по английскому, поскольку оно должно быть готово к сдаче завтра. Я говорю ему, да, я называю его "Дневник Кэмерон Баум." Он попросил почитать его. Я удовлетворила просьбу.

Чтение моего дневника заняло Джона на 8 минут и 34 секунды. Он сказал, "Ты разыгрываешь, верно?"

Отвечаю, "Я разыгрываю, неверно."

Он, "Ты не можешь отдать это. Мистер Мелленкэмп подумает, что ты сошла с ума. Или хуже, раскроешь нас."

Я заметила, что многие писатели были непоняты при жизни, но не уговорила его. Он, "Я сам напишу твоё задание. Его ты и отдашь, но не это."

Джон вернулся через 24 минуты и 34 секунды. Он отдал мне рукопись. В ней содержалось много противоречий.
Для примера:

Я не ходила на пляж с друзьями на барбекю.

Я не ходила покупать новую одежду в торговый центр.

Я не ночевала в гостях дома у моей подруги Джени.

У меня нет подруги Джени. Единственная Джени, которую я встречала, была кассиршей в
супермаркете, обозвавшей меня чудилой психованой. Я подсчитала, вероятность, что она
пригласила бы меня переночевать у себя в гостях меньше доли процента. Указываю на это.

"Не имеет значения", говорит мне Джон. "Это небольшая белая ложь, придуманная защитить наши
личности."

Я не знала, что ложь имеет различные цвета.

Джон дал мне указание уничтожить настоящий дневник. Я сказала, что так и сделаю.

Я солгала.

Вместо уничтожения, я переименовала мой дневник:

СЕКРЕТНЫЙ ДНЕВНИК КЭМЕРОН БАУМ

Я спрятала его под матрасом кровати на которой я все равно не сплю. Я продолжу регулярно обновлять дневник.
И никому его не покажу.

Количество потребленных калорий: ноль
Вес: 165 фунтов (74.844 кг) (не изменился)

Сообщение отредактировал Mike77 - Вторник, 09.12.2008, 09:25
 
viktor9ovДата: Вторник, 09.12.2008, 08:35 | Сообщение # 2
INTRUDER
Сообщений: 1567
Репутация: 1252
Статус: Offline
Mike77, спасибо! smile

 
BuddhaДата: Вторник, 09.12.2008, 09:56 | Сообщение # 3
T-1000
Сообщений: 566
Репутация: 127
Статус: Offline
Хорошая идея!
Читал его на инглише пару раз, первый раз очень смеялся smile Первые 3-4 главы хороши, потом немного однообразней становиться. Но все равно забавно.

Машина вовсе не стремиться быть человеком..
 
Mike77Дата: Вторник, 09.12.2008, 10:13 | Сообщение # 4
T-1000
Сообщений: 3480
Репутация: 7652
Статус: Offline
Продолжу, через несколько дней выложу вторую часть. Должен сказать, что перевод дается сложнее, чем думал, масса сленговых слов и выражений.
 
BobrovnikДата: Вторник, 09.12.2008, 17:59 | Сообщение # 5
T-888
Сообщений: 116
Репутация: 28
Статус: Offline
Mike77,
спасибо,фанфик очень порадовал =)

убей бобра-спаси дерево!
 
llllДата: Вторник, 09.12.2008, 18:46 | Сообщение # 6
T-INFINITY
Сообщений: 1164
Репутация: 380
Статус: Offline
Mike77, классно, продолжай smile
фанфик супер

Модерирование данного сообщения приведёт к половому бессилию и неизлечимым венерическим заболеваниям модератора.
 
AlcatrazДата: Вторник, 09.12.2008, 21:09 | Сообщение # 7
Ранее известен как 6975
Сообщений: 807
Репутация: 4757
Статус: Offline
Рассказ супер up thumb

В ролевой играю за Квига Смита.
Я могу быть твоим детищем, но не твоим рабом.
Забывшие прошлое обречены на его повторение.
 
Storm_84Дата: Среда, 10.12.2008, 20:53 | Сообщение # 8
T-850
Сообщений: 80
Репутация: 19
Статус: Offline
Mike77,

Спасибо! Будда мне кидал ссылку на оригинал. Но я с инглишем не особо дружу, хоть и посмеялась хорошо, над тем что поняла. С переводом прикольней конечно %))

 
BuddhaДата: Пятница, 12.12.2008, 09:18 | Сообщение # 9
T-1000
Сообщений: 566
Репутация: 127
Статус: Offline
Storm_84,

Вышла кстати 8-я глава уже - в духе рождественской сказки Диккенса. Там автор с юмора немного на мелодраму перешел, стало даже интересней читать - свежая струя так сказать smile


Машина вовсе не стремиться быть человеком..
 
k0cДата: Пятница, 12.12.2008, 16:49 | Сообщение # 10
I love Her eyes - two deepest oceans
Сообщений: 2847
Репутация: 1505
Статус: Offline
Quote (Mike77)
Продолжу, через несколько дней выложу вторую часть. Должен сказать, что перевод дается сложнее, чем думал, масса сленговых слов и выражений.

Mike77, Тем не менее , перевод весьма высококачественный! Оригинала пока еще не читал, но я верю, что и фанфики ты переводишь весьма точно! cool

 
Mike77Дата: Пятница, 12.12.2008, 19:24 | Сообщение # 11
T-1000
Сообщений: 3480
Репутация: 7652
Статус: Offline
Quote (k0c)
Оригинала пока еще не читал, но я верю, что и фанфики ты переводишь весьма точно!

Спасибо. Сейчас вторую часть перевожу, выложу завтра или послезавтра, но есть некоторые выражения на которых можно мозг сломать. Иногда попадается какой-то жаргон, которого ни в одном словаре не нахожу, причём жаргон может быть даже локальный для штата. В этих местах могу сильно накосячить sad

Сообщение отредактировал Mike77 - Пятница, 12.12.2008, 19:26
 
Storm_84Дата: Пятница, 12.12.2008, 22:37 | Сообщение # 12
T-850
Сообщений: 80
Репутация: 19
Статус: Offline
Buddha,

Круто, но я подожду переводов Майка. На русском оно как то понятней %))

Mike77,

Переводи как есть, разберемся wink

 
k0cДата: Суббота, 13.12.2008, 04:15 | Сообщение # 13
I love Her eyes - two deepest oceans
Сообщений: 2847
Репутация: 1505
Статус: Offline
Quote (Mike77)
Спасибо. Сейчас вторую часть перевожу, выложу завтра или послезавтра, но есть некоторые выражения на которых можно мозг сломать. Иногда попадается какой-то жаргон, которого ни в одном словаре не нахожу, причём жаргон может быть даже локальный для штата. В этих местах могу сильно накосячить

Ничего страшного, я тоже кого угодно могу загрузить "провинциальным" жаргоном, особенно хохольским. Мало не покажется! biggrin
Переводи, как тебе кажется наилучшим образом, главное чтоб смысл фразы не меняло!

 
Mike77Дата: Воскресенье, 14.12.2008, 14:01 | Сообщение # 14
T-1000
Сообщений: 3480
Репутация: 7652
Статус: Offline
Продолжение

ЧАСТЬ 2.

Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/4450093/2/The_Secret_Diary_Of_Cameron_Baum

ПОНЕДЕЛЬНИК
--------------

Я держу в руках моё задание по английскому, фальшивый дневник, написанный Джоном. Мой секретный дневник остался спрятанным в моей комнате.

Чери Уэстон также держит в руках своё задание. Толстую розовую папку. Возможно она провела интересную неделю, на которой с ней случилось много увлекательных историй?

Или просто крупный почерк.

==Большая перемена==

Когда я прогуливалась по коридору два старшеклассника подозвали меня в пустую классную комнату.

Их кличут Йонк и Большой Бубба. Они выступают за школу на футболе. Люди их зовут качками, кроме Морриса, который называет их тупоголовыми.

Технически, это определение справедливо для всех людей.

Йонк и Большой Бубба не настоящие ихние имена, а прозвища, присвоенные другими учащимися. Йонк назван Йонком, потому что он выходец из Йонкерса, района в Нью-Йорке.

Большого Буббу так прозвали, потому что он огромный и уроженец юга - хотя равным образом может быть, потому что он покрыт складками жира и у него гладкое пухлое лицо, как у младенца.

(Бубба - в южных штатах США известен такой персонаж анекдотов, грубый и неадекватный. Прим. перев.)

У меня тоже есть прозвище, которым меня наградили другие учащиеся.

Мое прозвище "извращенка." (weirdo)

Когда я зашла в классную комнату, Йонк спросил, "Эй, Баум. Мы слышали про твой маленький фокус в женском туалете. Выдирание прокладочной машинки из стены. Я и Бубба пытались в прошлом году, но она с места не сдвинулась. Как ты справилась с ней?

Объяснила, что это была случайность.

Йонк, "Да, разумеется. Мы слышали, ты конкретно сильная. Мы хотим узнать насколько сильная."

Йонк сел за стол и поставил свою руку вертикально в центре. Выпихнул ногой стул и показал, чтобы я села напротив. Так и делаю. Подражаю его позе. Йонк спрашивает Буббу, "Всё в порядке?"

Бубба осмотрелся по сторонам двери и сказал, "Угу, никакими учителями не пахнет. Давай быстрее, дружище."

Йонк смеётся и говорит, "Без проблем, чувак."

Он ухватил мою руку своей и попытался положить её. Я сопротивляюсь. Йонк увеличивает свои усилия, его ладони побелели, в отличие от моих.

Любопытно.

Оказывается это игра или своего рода физическое упражнение. Судя по задействованной мускульной биомеханике, цель положить вниз руку соперника, используя локоть как точку опоры. Убедившись, что так и есть, я жму на руку Йонка пока его ладонь не издаёт отчетливый стук о деревянную поверхность.

Йонк воскликнул, "Сукин сын!"

Бубба сказал, "Дерьмо! Она побила тебя, чувак. Она не может весить боле чем 110 (футов, 50 кг,примерно). Ты 250 (фунтов,113.4 кг) и накачен энергией. И она тебя растоптала.

Йонк, "Заглохни, Бубба! И помолчи про энергию, хорошо? Она не могла растоптать меня. У меня, эээ, был спазм на секунду. Давай повторим."

Я спрашиваю, "Лучше три?"

Йонк, "Да. Ладно. Все равно."

Он зацепил мою руку и снова попытался мускулами побороть меня. Его лицо делается всё более густого пурпурного оттенка, с голубым подчеркиванием, там где губы сжаты в тонкую линию. Бусинки пота медленно стекают среди щетины на его бритой голове, образуя грушевидные капли, которые сливаются и текут вниз по его лицу и широкой шее словно ручейки, чтобы впитаться плотно прилегающей футболкой. Это ещё более впечатляюще в инфракрасном спектре. Его голова выглядит как большой белый диск, словно полная луна в ночной темноте. Я могу услышать желудочки его сердца, быстро открывающиеся и закрывающиеся, поскольку они изо всех сил пытаются накачать кровь в мускулы.

Бубба говорит, "Посмотри на её лицо, дружище, она даже не напряжена!"

Я со стуком бросила его руку вниз.

Йонк, "Черт возьми сукин сын! Ни фига! Ни фига себе!"

Бубба говорит, "Да ты подкаблучник, дружище!"

Йонк в ответ, "Захлопни свой рот, Бубба! Просто захлопни свой дурацкий рот! Опять! Мы опять попробуем!"

Я замечаю, что уже выиграла два раза из трёх.

Йонк вопит, "Черт с этим! Опять повторим! Ты как-то хитришь со мной, я знаю это."

Мы собираемся повторить. Или "опять", как он предпочитает.

Бубба отвернулся от двери, чтобы видеть нас и просмотрел как появился Джон. Джон говорит, "Эй, что вы надумали делать?"

Это то, что я могла бы узнать сама.

Бубба поворачивается и говорит, "Поди вон, детка. Это тебя не касается."

Джон отпихивает его в сторону, "Кэм? Убери свои руки прочь от неё!"

Йонк убрал свой хват и подпрыгнул к лицу Джона.

Я не могу это позволить.

Я швырнула стол вбок. Он саданул о дальнюю стену. Йонк поворачивается посмотреть что за шум и я хватаю его за горло и приподнимаю его над полом. Его кулачные удары бесполезны против моей руки. Его ноги повисают и судорожно дергаются, поскольку он изо всех сил пытается дышать.

"Ты не будешь вредить Джону."

Бубба говорит, "Святой Иисусе в сральне!"

Джон говорит, "Кэм, отпусти его. Всё хорошо."

"Он собирался атаковать тебя."

"Никто никого не атакует. Всё чудесно. Отпусти его, Кэм. Пожалуйста."

Я освободила Йонка. Он падает, медленно переступает, пошатываясь, затем восстанавливает равновесие. Потёр свою шею и уставился на меня со страхом в глазах. Бубба исчез, сбежав из комнаты. Теперь нас трое.

Джон говорит, "Ты в порядке? Подожди секунду."

Йонк, "Что она за чертовщина?"

"Она моя сестра. И здесь ничего не случилось. Просто небольшое недоразумение между друзьями."

Йонк говорит, "Ты не являешься моим другом, Баум. И она пыталась убить меня. Я могу добиться её исключения."

Джон вздыхает. "Я так не думаю. По крайней мере пока ты не захочешь объяснить директору эти следы уколов на руке."

"Ты блефуешь."

"Может быть. Хочешь поставить на свою успешность в школьном футболе? Потому что, я уверен, такой выпивоха как ты, не собирается достичь её при средних достижениях."

Йонк свирепо глянул на Джона, потом развернулся и ушёл.

Чтобы там ни было, то прошло.

==Дома==

Джон разочарован во мне.

Я знаю это, потому что по дороге домой он ни разу не заговорил со мной и не посмотрел в моём направлении.

Когда Джон зол на меня, он глядит прямо в глаза и негромко объясняет почему, обычно на фоне воплей Дерека Риза, требующего моего расчленения.

Когда Джон доволен мной он начинает улыбаться и игриво толкать меня в плечи или спину. Он очень осязаем, когда доволен мною.

Но не когда разочарован.

Я иду в свою комнату, надеваю свое трико и занимаюсь балетом пока не настаёт время для ночного патрулирования.

Было уже поздно и свет на крыльце выключен, поэтому я удивилась, увидев Джона сидящего на ступеньке в темноте. Он сказал, "Кэм, нам надо поговорить."

Я сказала, "Ты разочарован во мне."

"Верно, да. Полагаю немного есть. Я хочу знать, что ты делала в той комнате с этими гориллами."

"Гориллами?"

"Йонком и Буббой. Предположи, что учитель застукал бы тебя за армрестлингом с 250-фунтовым (113.4 кг) футболистом?"

Я сказала, "Армрестлингом? Это то чем мы занимались?"

"Ты не знала?"

"Нет. Йонк не объяснил."

"Но ты просто пошла вперёд и занялась им. Смотри, Кэм, это только половина проблемы. Ты не продумала это. Ты прокололась бы и это затронуло нас всех."

Я согласилась быть более осмотрительной в будущем. Я спросила, "Йонк и Бубба - из-за них будут проблемы?"

Джон покачал головой. "Нет, после того, что ты сделала с ним. Он не захочет, чтобы люди узнали."

Я объявила, "Он стал подкаблучником."

"Надеюсь да. Где ты слышала это выражение?"

"Одно из Буббиных. А также добавила - "Я имитировала голос Буббы - "Святой Иисусе в сральне!", "А это что означает?"

Джон улыбнулся. "Это означает, что он ущербный идиот, сжигающий свои немногие оставшиеся мозговые клетки стероидами."

"Стероиды - плохо?"

"Э, ха-ха. Пока не задумаешься об увеличенном сердце и атрофированных яйцах."

Мы ещё немного поговорили, потом Джон поднялся и сказал, "Ладно. Время спать. Увидимся утром, Кэм."

Он похлопал меня по плечам.

Джон снова доволен мной.

ВТОРНИК
---------

Группа девчонок столпилась вместе в туалете. Предполагаю, как обычно. Когда я вошла воцарилась тишина. На машине для девичей капли была надпись, указывающая, что она не работает. Я направилась к раковине и пустила немного воды.

Одна из девочек отсоединилась от группы и подошла ко мне. Надеюсь она не спросит у меня запасную каплю, потому что мне нечего ей предложить.

Вместо этого она говорит, "Кэмерон? Не могла бы ты помочь мне открыть бутылочку с лаком для ногтей. Она присохла."

Она протягивает мне маленькую стеклянную бутылочку, содержащую красную вязкую жидкость. Это то, что девочки используют для нанесения покрытия на их ногти на пальцах рук и ног, твёрдых хрящеватых остатков когтей их примитивных предков. У бутылочки простая откручивающаяся и выдвигающаяся крышка. Разъединяю на две части и отдаю назад. Девочка выглядит изумлённой, но произносит "Вот здорово, спасибо."

Она возвращается в компанию, которая образует защитный круг вокруг неё, закрывая от меня. Усиливаю свои аудиорецепторы и записываю следущий разговор шёпотом.

"Она её открыла без труда. Невероятно."

"Ты достаточно положила суперклея?"

"Целый тюбик. Вы же здесь были. Сами видели."

"Ты дала время схватиться?"

"Эй-эй, неужто мои пальцы склеились вместе?"

"Ты идиотка, Луиза. Как ты допустила это?"

"Не знаю. Тюбик протек или ещё чего-то."

"Дай мне глянуть..."

"Не раздирай! Они подранились, когда ты потянула."

"Итак мы убедились, что она похоже суперсильная. Думаете она на стероидах?"

"Чего же с них у ней не отросли большие мускулы? Она не что-то огромное."

"Я слышала у неё стальная пластина внутри головы. Я знаю, как у Супермена."

"У Супермена нет стальной пластины внутри головы, Луиза."

"Но он Стальной Человек, верно?"

"Да, но это не означает, что у него стальная пластина в голове. Идиотизм. Да и как наличие стальной пластины в её голове делает ее чудовищно сильной?"

"Пластина радиоактивная?"

"Кто-то нанюхался слишком много клея."

Итак, это была уловка. Тест моей силы. Более изощрённый, чем у Йонка и Буббы, но тест, без сомнения.

Я его прошла или провалила?

Недостаточно данных.

Я оторвала бумажное полотенце на раздатчике и вытерла свои руки. Повернулась уйти. Тут слышу как одна из девочек тихо шепчет мне вслед:

"..пока, извращенка."

"Я поворачиваюсь и говорю, "Досвидание, Луиза."

Одна из девочек сдавленно вскрикнула.

==Дома==

Плохие новости, касающиеся собаки Снукумса.

Пара на чей автомобиль я забросила тушку - Кравковски - плохо поработали над уничтожением останков. Они завернули их в бумагу и оставили в мусорке.

Фундаментальная ошибка.

Тушка начала разлагаться и смердеть, привлекая мух. В свою очередь, это привлекло интерес соседей, которые вызвали служащего по борьбе с насекомыми, который нашёл дохлого пса и вызвал местную полицию. Они обнаружили пули, которыми я стреляла в череп собаки, немедленно арестовали Кравковских и держат их в заключении до выяснения.

Такая последовательность событий названа эффектом домино.

Или если вы Дерек Риз: ураганом дерьма.

Джон и я рискнули проверить что случилось на смежной улице. Вечер был светлый, но холодный. Джон оделся в свою кожанную куртку. На мне чёрная футболка с девизом:

METALLICA
SOME KIND OF MONSTER

(Металлика (рок-группа)
Какой-то монстр)

И Сара Коннор и Дерек Риз ненавидят эту футболку. Но как однажды мне сказал Джон, дело не во вкусе.

Около дома Кравковских жёлто-черные полицейские ленты натянуты поперёк проезда. Бьюика нет. На крыльце стоит дежурит одинокий полицейский. Он кажется скучающим. Его сердечный ритм замедлен. Он даже не посмотрел в нашем направлении, когда мы прошли по противоположному тротуару.

Джон говорит, "Ты швырнула собаку так далеко? Это что-то боевое. Не убеги, чтоб поступить в армию."

(Прим. перев. - здесь в оригинале было малопонятно. Возможно речь шла не об армии, а о каких-то других сообществах.)

Отвечаю, "Нет, я не убегу и не поступлю в армию."

Джон, "Давай вернёмся. Спокойнее уйти отсюда."

Я спрашиваю, "Почему полиция? Люди всё время убивают животных. На мясо. В виде спорта. Это обычный порядок."

"Не совсем. Снукумс был чьим-то домашним животным."

"Домашним животным?"

"Животное-друг, если угодно. Спутник. Иногда они всё что у тебя есть."

Спрашиваю, "У тебя были друзья животные?"

"Было одно. Собака. Макс.

"Что случилось с Максом?"

Джон остановился и уставился на меня. "Терминатор убил его."

СРЕДА
---------

Её имя Бекка Шонесси.

Она та девчонка из моего балетного класса, которая предложила мне попробоваться для команды девочек поддержки. Сейчас она выкладывала книги в свой шкафчик. Она увидела меня, улыбнулась и сказала:

"Привет. Я не ожидала, что они выберут меня, а не тебя в команду. Ты ведь лучшая чем я танцовщица."

Я, "По крайней мере, твоя мать перестанет ездить на тебе."

"Мечтай больше. Не тогда, когда она вдаривает по бухлу."

Я говорю, "Она вдаривает по бухлу?"

"Ага, хех."

"Бухло вдаривает по ней в ответ?"

Она наморщилась. "Хех? О - ты о том мучается ли она тяжелым похмельем и всем таким? Постоянно. Иногда мы шторы на ночь не закрываем. Мама и я словно анти-Гилморовские девочки! Но не стоит волноваться."

(Gilmore Girls - американский телесериал, семейная мелодрама с одинокой мамой и дочкой. Прим. перев.)

Бекка закрыла свой шкафчик. "Теперь стало аккуратно. Да, а что, возможно мы могли бы иногда отрываться в торговом центре?"

"Отрываться?"

"Да. Пойдём в Старбэк, поболтать, убить час. Знаешь, всякие такие девичьи штуки."

Я подтверждаю, что мне нравятся убивающие вещи.

Бекка хохочет. "Ты шутница! Мне определённо нужно больше смеха в моей жизни. Мы бы постоянно отрывались."

Я наблюдаю как она уходит по коридору и заворачивает за угол.

Неужели у меня появилась подруга?

==После полудня==

Объявлены оценки по домашнему заданию по английскому за наши дневники.

Мною получена "D". Неудовлетворительная оценка.

Теперь моя очередь почувствовать разочарование в Джоне. Поворачиваюсь на сиденье, посмотреть чувствует ли он должное раскаяние.

Вместо этого, Джон трепется и улыбается с Чери Уэстон, получившей "A".

Я испытываю внезапный программный сбой, вызывающий у моей гидравлической системы руки спазм и хлопанье крышкой парты, всполошившее всех в комнате. Мистер Мелленкэмп, учитель, спрашивает, "Что-то не в порядке, мисс Баум?"

Отвечаю, "Нет, сэр. Ничего."

"Тогда, будь добра, делай ничего слегка потише."

Запускаю диагностическую программу провериться на системные нарушения. Результат отрицательный. Нет указаний, что вызвало сбой. Попозже запущу полную проверку. Сейчас поворачиваюсь лицом вперёд и запускаю шумоподавляющую программу, специально написанную, чтобы убрать раздражающий, плаксивый голос Чери Уэстон из моей головы.

ЧЕТВЕРГ
----------

Сегодня 16-й день рождения Морриса.

Джон ему выговаривает, "Ты чураешься, ты должен был сказать мне. Я что-нибудь тебе подготовил бы."

Моррис, "Я не хочу распространяться. Если ты не заметил, я не самый популярный мальчишка в школе."

"После уроков мы идём в Бургер Кинг (буквально "король бутербродов", такая сеть ресторанов, прим. перев.). По рукам, хорошо?"

Моррис кивает. "Спасибо, дружище. Э, Кэмерон придёт?"

"Наверняка. Она легка на подъём, не так ли, Кэм?"

Отвечаю. "Наверняка. Я легко поднимаюсь."

Моррис открыл зубы в улыбке, словно маленький песик. Снукумс например. Перед тем как я вышибла его собачьи мозги.

==Торговый центр==

Торговый центр - большое, просторное, воздушное, многоуровневое здание, куда люди ходят на работу, в магазин, поесть, выпить и развлечься. Была бы я здесь в режиме хищника, оно превратилось бы в богатые охотничьи угодья.

Двери немедленно открываются, как только я оказываюсь перед ними; примитивный датчик движения распознаёт моё приближение.

Я устремляю взор через огромное пространство атриума на толпу людей, живущих своей жизнью. Моя программа распознавания лиц подала сигнал, предупреждая меня о наличии кого-то знакомого. Две женские фигурки на средней дистанции. Я опознала в них двух старшеклассниц, судивших пробы в девочки поддержки. Обе блондинки. Которая повыше пробежала взглядом вокруг и остановилась на мне, смотрящей на неё. Её глаза широко распахнулись от удивления. Она немедленно зашептала что-то своей спутнице. Я отстроилась от постороннего окружающего шума и вслушалась.

"Боже мой! Это девочка Баумов. Не оборачивайся."

"Где? Я её не вижу."

"Какую часть слов не оборачивайся ты не поняла, Луиза?"

"Я вижу её! Не думаешь же ты, что она пришла за нами, потому что мы прокатили её с приёмом в команду?"

"Ты хотела сказать, ты прокатила её."

"Ладно, но она извращенка."

"Зато Бекка Шонесси гораздо лучше? Представляешь, если Беккина безумная мамочка покажется пьяной к следущим играм и будет орать национальный гимн?"

"С чего бы она так?"

"Потому что этим все безумные пьяницы занимаются. Они орут национальный гимн. Мой дядя Генри орёт его всегда. Такое замечательно будет выглядеть в моей школьной характеристике, ага? Происходит из семьи пьяно орущих национальный гимн."

"Давай подождём в КФС пока она не уйдёт."

(КФС, KFC - Kentukki Fried Chicken, Кентуккийские поджаренные цыплята, сеть ресторанов. Прим. перев.)

"Кентукки Фрайд? Мне не хочется."

"О, раз ты возглавляешь девочек поддержки, ты стала слишком хороша для Полковника? Ты жлоб."

(В армии США на полковничьих погонах изображены орлы, поэтому их иногда называют Chicken - цыплятами, курицами и наоборот, цыплёнка в шутку зовут полковником. Прим. перев.)

"Правильное слово сноб, Луиза. Боже, ты иногда тупая."

Показались Джон с Моррисом и я оторвалась от подслушивания, теперь мы втроём можем пойти и найти Короля Бургеров. Я никогда до сих пор не встречала членов королевской семьи.

Внезапно, из ниоткуда, маленький ребенок женского пола наскочил на мои ноги и обхватил их, серьезно ограничив мою подвижность. Из её глаз лилась жидкость.

Я знаю что это такое. Плач. Люди плачут, когда они расстроены или страдают.

Это называется элементарщиной.

Джон наклонился и мягко спросил, "Привет, маленькая леди. Отчего слёзы?"

Дитя отвечает, всхлипывая, "Я...не могу...найти...свою...ма-му!"

"Ты потеряла свою мамочку? Всё нормально, милая, мы поможем тебе найти её. Я Джон. Это Моррис. А леди, чьи ноги ты обхватила, зовут Кэмерон."

"Кэм-мир-рун?" сказала она, подняв на меня глаза.

Это неверное произношение. Но я не стала поправлять её. Она маленькая и глупенькая, как все человеческие малыши.

"А как твоё имя, милая?" спрашивает Джон.

"Моё имя Р...Р...Ривер."

Это имя выглядит знакомым, но я не понимаю почему.

Я освобождаюсь от её обхвата моих ног, поднимаю её вверх и запускаю сканирование её лицевых и черепных характеристик. Осматриваю людскую толчею вокруг нас.

СОВПАДЕНИЕ НЕ НАЙДЕНО

Вручаю ребёнка Джону, подхожу к металлическим поручням и осматриваю скопление народа внизу.

СОВПАДЕНИЕ НАЙДЕНО

В верхнем правом квадранте фигурка очерчена красным моим программным обеспечением распознавания лиц. Тоненькая белокурая женщина в жёлтом платье. Она с нарастающим неистовством ищет вокруг себя.

"Джон, я обнаружила мать. Здесь. В жёлтом платье."

Джон наклонился поближе и прошептал, "Ты уверена, Кэм?"

"Да. С 85 процентной вероятностью у них общие хромосомы."

"Хорошо. Эй, Ривер, хочешь пойти найти со мной мамочку?"

"Да!"

Джон и Ривер шагнули на эскалатор и спустились на уровень ниже. Моррис и я стоим около поручней и наблюдаем как он прокладывает дорогу сквозь толпу. Мать заметила дочь и они воссоединились в объятиях. Потом юная женщина обняла Джона. И поцеловала его несколько раз в щёку.

Позади меня Моррис говорит, "Всё хорошо. Высший балл!"

Я обнаруживаю, что испытала ещё один программный сбой. Я слишком сильно стиснула поручни и оставила в металле две вмятины по форме рук. Это второе функциональное нарушение за много дней. Странно. В обоих случаях Джон был в непосредственной близости к привлекательной особе.

Очевидно это - только совпадение, и я найду реальную причину после полного и тщательного анализа.

Джон снова присоединился к нам. "Хорошая работа," сообщил он мне.

"Как Кэмерон узнала, что эта женщина была матерью ребенка?" спросил Моррис. Он стал подозрительным. Я возможна должна уничтожить его.

"А, я думаю она видела их вместе на парковке, "лжёт Джон. "Верно, Кэм?"

Я поддерживаю выдумку Джона.

Это называется лгать сквозь зубы.

Хотя я не вижу как можно лгать через любое другое отверстие.

Моррис выглядит удовлетворённым этим ответом и оставляет тему. Я отменяю установку на его уничтожение.

==Король Бургеров==

Король Бургеров не является личностью, королевской или какой-либо ещё.

На самом деле это кафешки с едой быстрого приготовления, пришедшие с юга.

Это называется шевелить извилинами. Хотя я состою полностью из твёрдых схем.

Я села за свободный столик пока Джон заказывал еду, а Моррис копался в музыкальном автомате.

Джон притащил на стол еду и обратился ко мне, "Не смущайся. Я придумаю какие-нибудь извинения, разъясняющие почему ты не можешь это есть."

Говорю, "Почему я не могу это есть?" Я развернула бутерброд и откусила часть. Стала пережёвывать и глотать.

"О. Замечательно." Джон сел напротив и спросил меня, "Куда всё девается? Я знаю, что у тебя нет желудка."

Я объясняю, что у меня в груди имеется барабан, в который собирается всё, что я глотаю. Он раскручивается вокруг оси до высоких оборотов, используя центробежную силу, чтобы разделить содержимое на мельчашие составные части. Затем они посылаются в соответствующие отверстие для вывода прочь.

Джон сказал, "Ты можешь контролировать извлечение? Оно не происходит непроизвольно?"

"Я полностью тренирована."

Беру другой кусочек бутерброда, пережёвываю и глотаю.

"Мой рот ощущает вкус мёртвой коровы."

"Добро пожаловать на Большую Американскую Диету."

Моррис возвращается и говорит, "В музыкальном автомате нет Белого Шума. Или Луи Рида. Или чего-нибудь побольше после 1986-го. Нет даже Бека, которого везде крутят. Выбор реально убогий. Так что я выбрал Вана Моррисона. Для тебя, Кэмерон, потому что - э - у тебя карие глаза."

Слушаю. Песня о кареглазой девочке. Мои глаза на самом деле карие, но мне довольно просто изменить пигментацию имитации радужной оболочки на любой оттенок, который пожелаю.

Я не довожу мысль до сведения Морриса.

Это называется удерживать свой язык.

Вы не можете физически удерживать свой язык.

Я не собираюсь повторять эту ошибку дважды.

В ходе ритуала поедания пищи я замечаю большого мужчину снаружи, изучающего меню, наклееное на стекло. Он самый большой человек, которого я только видела, по весу более схожий с каким-то небольшим толстокожим животным. Моррис тоже его заметил и кивнул Джону.

"Ты прикинь. Этот парень, наверняка застрянет, когда пойдёт."

Я провожу сканирование всего тела и сравниваю с размерами двери. Программа, выполняющая графическое наложение, сообщает, что предположение Морриса неточное. Большой мужчина сумеет вписаться в дверной проём с минимальным зазором в 0.57694 дюйма (1.46542 см.)

Большой человек достиг двери, помедлил, затем протиснулся внутрь. Минимальный зазор составил 0.56694 дюйма (1.4400 см.) Мои расчёты давали на 0.01000 дюйма больше.

(Здесь в дневники вкралась мелкая ошибка. Так считать погрешность не совсем хорошо. На самом деле с точки зрения теории расчёта погрешностей надо сказать, что расчеты дали на 0.01 дюйма больше, без дополнительных нулей. - Прим. перев.)

Дерек Риз сказал бы, близко, но приза не заслуживаешь.

Большой мужчина нашёл стол и приготовился сесть. Я предполагаю, что его вес превышает конструкционную прочность стула на 2.5775 процента.

Близко, но определённо заслуживаю приза.

Он опустился вниз, огромные ягодицы заполнили маленькое пластмассовое сиденье. Как я и предсказывала, стул сломался и он упал, растянувшись на полу.

Затем произошло, то чего я не ожидала.

Моррис начал смеяться.

Даже Джон заулыбался, хотя силился сдержаться.

Смутившись, спрашиваю, "Я не понимаю. Почему вы смеётесь?"

Моррис говорит, "Мы не жестоки, Кэм. Но большой парень, падающий на собственную задницу, это всегда забавно."

"Всегда? Предполагая, что он нанес себе вред?"

"Ещё забавнее!"

Я указываю на то, что чрезмерный вес человека даёт нагрузку как на его сердце, так и на внутренние органы, сокращая продолжительность его жизни.

"Ах, Кэм. Ты выпила всё удовольствие."

Говорю, "Я не думала становиться выпивательницей удовольствия."

Сотрудники помогли мужчине встать на ноги и предоставили ему стул покрепче. Два стула на самом деле. По каждому на ягодицу. Они принесли ему его порцию и предложили ему столько дополнительной картошки-фри, сколько он пожелает!

Разве это уместно?

Никто не задумывается. Даже большой мужчина, который сейчас использует обе руки, чтобы заглатывать свою дополнительную картошку.

Определённо, мне надо ещё многое изучить о людях.

 
viktor9ovДата: Воскресенье, 14.12.2008, 23:46 | Сообщение # 15
INTRUDER
Сообщений: 1567
Репутация: 1252
Статус: Offline
Спасибо! biggrin

 
~Форум~ » Творчество фанатов » Литература » Перевод фанфика "Секретный дневник Кэмерон Баум"
Страница 1 из 112123111112»
Поиск:
Создать сайт бесплатно